-
1 время
ср.
1) time сколько времени? ≈ how long?;
what's the time? иметь мало времени ≈ to be pressed for time время не ждет ≈ time presses время терпит ≈ there is no hurry, there is plenty of time время не позволяет ≈ time forbids, there is no time всему свое время ≈ there is time for everything, everything is good in its season вернуть потерянное время ≈ to make up for lost time тянуть время ≈ to stall for time, to temporize хорошо провести время ≈ have a good time летнее время ≈ summer-time, summertime дополнительное время ≈ extra time, overtime декретное время ≈ standard time свободное время ≈ spare/free time в свободное время ≈ at leisure, in one's spare time все время ≈ all the time, always, constantly, at all times во всякое время ≈ at any time в то время ≈ at that time много времени ≈ a long time/while;
much time, plenty of time на время ≈ for a (certain) time, for a while, temporarily;
in (the long) run до сего времени ≈ hitherto до того времени ≈ till then, up to that time с того времени ≈ since then со времени ≈ since со временем, с течением времени ≈ in (the course of) time, with time, as times goes by к тому времени ≈ by that time в скором времени ≈ in a short time, shortly, before long, in the near future ко времени ≈ on time, at the right/proper time к этому времени ≈ by this, by now занятый столько-то времени ≈ - timer время закрытия ≈ (магазинов, учреждений и т. п.) closing-time
2) (эпоха) time;
times мн. отстать от времени ≈ to lag behind the times во все времена ≈ at all times во времена ≈ (кого-л./чего-л.) in (smb.'s) time в наше время ≈ in our time, nowadays с незапамятных времен ≈ from time immemorial по тем временам ≈ for those times/days во времена оно ≈ of yore, in the old days
3) грам. tense ∙ одно время ≈ at one time самое время ≈ разг. just the time (to/for) в настоящеевремя, в данное время ≈ at (the) present (moment), today время от времени, от времени до времени, по временам ≈ from time to time, (every) now and then, sometimes, at times, now and again время года ≈ season в то время как ≈ whereas, while (в) первое время ≈ at first (за/в) последнее время ≈ lately, recently до поры до времени ≈ for the time being на первое время ≈ for the initial period, initially тем временем ≈ meanwhile раньше времени ≈ prematurely, too soon во время ≈ during, at the time of в то же время ≈ at the same time в свое время ≈ in one's time (раньше) ;
in due time/course (в нужное время)врем|я - с.
1. time;
солнечное ~ solar time;
промежуток ~ени interval;
местное ~ local time;
полётное ~ airborne time;
поясное ~ standard time, zone time;
сталийное ~ lay days;
экранное ~ screen time;
эфирное ~ air (radio) time;
расчётное ~ в полёте estimated time of flight;
расчётное ~ в пути estimated time en-route;
расчётное ~ прибытия estimated time of arrival;
среднее ~ по Гринвичу Greenwich mean time;
Zulu time;
косм. жарг. ;
среднее ~ простоя meandown time;
фактическое ~ вылета departure actual time;
~ вступления в силу effective date, date of entering into force;
~ вылета off time;
~ действия лицензии lease period;
~ на погрузку time for loading;
~ начала регистрации check-on-time, reporting time;
~ посадки пассажиров boarding time;
~ прибытия arrival time;
~ простоя down-time, demurrage;
~ в рейсе Уblock-to-blockФ time;
~ летит time flies;
~ идёт time goes by, time is passing;
пространство и ~ space and time;
до настоящего ~ени up to the present;
до последнего ~ени till quite recently;
на будущее ~ in future, henceforth;
с того ~ени since then;
в свободное ~ at one`s leisure, in one`s spare time;
у меня есть ~ читать I have time to read;
в это ~ at that time;
(между тем) meanwhile;
in the meanwhile;
а в это ~... meanwhile...;
во ~ during;
во ~ работы while working;
за это ~ in this period, since then;
за короткое ~ in a very short time;
в то ~ at that/the time;
2. (пора) time;
(года тж.) season;
лучшее ~ суток the best time of the day;
вечернее ~ evening hours pl. ;
утреннее ~ morning hours pl. ;
~ жатвы harvest time;
дождливое ~ the rainy season;
ненастное ~ bad spell of weather;
3. (эпоха) time(s), age;
дух ~ени the spirit of the age/times;
в наше ~ (о прошлом) in our day;
(о настоящем) nowadays, in this day and age;
в мирное ~ in peace-time;
было ~ когда... the time was when..., there was a time when...;
во ~ена Екатерины in the days of Catherine;
в те ~ена in those days;
4. грам. tense;
в последнее ~, за последнее ~ lately, of late;
(в) первое ~ at first, in the beginning;
~ от ~ени from time to time;
в своё ~
1) (когда-то) at one time;
2) (в известный период жизни) in one`s day;
3) (своевременно) in due time, when the time comes;
всё в своё ~ all in good time;
всему своё ~ there`s a time for everything;
(теперь) не ~ this is not the moment;
не ~ шутить no time for joking;
(теперь) самое ~ it`s the very moment, it`s just the time;
в то же ~ all the time;
раньше ~ени prematurely;
с незапамятных ~ён from the time immemorable;
во ~ оно at one time;
во все ~ена at all times;
до поры, до ~ени for the time being. -
2 сталия уақыты
-
3 аялдау уақыты
-
4 laytime
1) Морской термин: сталийное время2) Рыбоводство: грузовое время, сталийное ( грузовое) время, сталия3) Транспорт: стояночное время -
5 lay days
ком. стояночное время, сталийное времяin czarist days — при царе; в царское время
in the days of, in the time of — во времена
these latter days, our own day — наши дни, наше время
-
6 Liegezeit
f1) стояночное время, сталийное время, лейдейсDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Liegezeit
-
7 lay days
(коммерческое) стояночное время, сталийное времяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lay days
-
8 lay days
[ʹleı͵deız] ком.стояночное время, сталийное время -
9 odotuspäivä
yks.nom. odotuspäivä; yks.gen. odotuspäivän; yks.part. odotuspäivää; yks.ill. odotuspäivään; mon.gen. odotuspäivien odotuspäiväin; mon.part. odotuspäiviä; mon.ill. odotuspäiviinmaksun odotuspäivä день отсрочки платежа
odotuspäivä день вынужденного простоя по вине работодателя, день вынужденного простоя по вине администрации odotuspäivä день простоя odotuspäivä льготный день (для уплаты по векселю) odotuspäivä оплачиваемый день вынужденного прогула odotuspäivä стояночное время, сталийное время (в чартере для погрузо-разгрузочных работ)
оплачиваемый день вынужденного прогула ~ день отсрочки платежа ~ день простоя laivan ~ день простоя судна -
10 stallia
суд. грузовое время, сталийное время -
11 σταλία
η мор,1) стояночное время, сталийное время; 2) простой (судна);πληρώνω σταλίες — платить за простой (судна)
-
12 lay days
англ.стояночное время, сталийное время, лейдейсDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > lay days
-
13 Standzeit
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Standzeit
-
14 Standzeit
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Standzeit
-
15 laytime
-
16 odotuspäivä
1) день вынужденного простоя по вине работодателя, день вынужденного простоя по вине администрации3) день простоя6) стояночное время, сталийное время (в чартере для погрузо-разгрузочных работ) -
17 lay up
консервировать; выводить в стояночный режимlay days — стояночное время, сталийное время
-
18 lay days
net drilling days — время, затраченное на бурение скважины
these latter days, our own day — наши дни, наше время
in the days of, in the time of — во времена
-
19 lay-days
-
20 laycan
См. также в других словарях:
Время Сталийное — время на производство фрахтователем погрузочно разгрузочных работ, оговоренное договором морской перевозки или сроками на такие работы в конкретном порту. При превышении времени грузовых операций над В.с. владелец судна имеет право получить с… … Словарь бизнес-терминов
ВРЕМЯ, СТАЛИЙНОЕ — установленное договором морской перевозки время на производство фрахтователем погрузочно разгрузочных работ, в некоторых случаях определяется сроками обычно принятыми в данном порту. С.в. устанавливается обычно в виде определенного числа дней или … Большой экономический словарь
Сталийное Время — См. Время сталийное Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Время Грузовое — См. Время сталийное Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Время Стояночное — См. Время сталийное Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ВРЕМЯ, ГРУЗОВОЕ — см. ВРЕМЯ, СТАЛИЙНОЕ … Большой экономический словарь
ВРЕМЯ, СТОЯНОЧНОЕ — см. ВРЕМЯ, СТАЛИЙНОЕ … Большой экономический словарь
Сталийное время — (англ. lay time, laydays) в договоре морской перевозки груза срок, в течение которого перевозчик предоставляет судно для погрузки груза и держит его под погрузкой без дополнительных к фрахту платежей. Синоним сталия. Св. определяется соглашением… … Энциклопедия права
ВРЕМЯ ОЧЕРЕДИ — время ожидания поставок к причалу с момента прибытия судна до момента получения указания следовать к нему. В тех случаях, когда чартер содержит условие в порядке очереди , В.о. не засчитывается в сталийное время … Большой экономический словарь
Сталийное время — Сталийное время (англ. Laytime) в торговом мореплавании cрок, в течение которого перевозчик предоставляет судно для погрузки груза и держит его под погрузкой груза без дополнительных к фрахту платежей. Длительность сталийного времени… … Википедия
Сталийное время — 1. Срок, в течение которого перевозчик предоставляет судно для погрузки груза и держит его под погрузкой груза без дополнительных к фрахту платежей (сталийное время), определяется соглашением сторон, при отсутствии такого соглашения сроками,… … Официальная терминология